• 主頁 | Home
  • 關鍵詞索引 | Keywords Index
  • 提議加入新詞 | Suggest a term
  • 支持計劃 | Support the project
  • 關於 | About
  • 聯絡 | Contact
  • 光明磊落,暗角打鑊

    During the early hours of 15 Oct 2014, hundreds of protesters gathered along Lung Wo Road and occupied it, blocking traffic. The police drove them away violently, and arrested 45 people. Lung Wo Road was reopened to traffic at 5.45 am.

    As the clashes continued, a TVB news crew captured on film how a protester was carried away by seven officers to a dark and secluded spot in Tamar Park, where he was beaten up for four minutes. The protester's wrists had been bound together prior to the physical assault. The footage was aired on the morning news, prompting public outrage.

    The protester is Ken Tsang, a member of the Civic Party and also the committee responsible for electing the Chief Executive. Tsang's face and arms were severely bruised from the violence, and there were small, circular bruises on his back. Facing pressure from the public, the police initiated an investigation and suspended the seven officers involved; they were formally arrested one month after the incident. However, the officers have been receiving full pay during the entire duration of their suspension. No charges have been made against them one year on, nor have any been officially cleared of wrongdoing.

    Two days prior to the incident, a spokesman declared that the police force had been morally upstanding and transparent when performing its duties (original Chinese wording: 光明磊落)。As a mocking response to the police brutality on Tsang, pro-democracy activists came up with another four-word Chinese phrase: 暗角打鑊, which literally means “beaten up in the dark corner”, and rhymes with the police's original phrase. The location at which the assault occurred was henceforth nicknamed “Dark Corner”.

    According to an Apple Daily report on 23 Oct 2014, the names and duties of the officers involved are as follows:

    姓名
    Name
     警員編號  
     Police ID  
    職位
    Rank
    所屬警區
    Detachment
    黃祖成
    Wong Cho-shing
    45180總督察
    Chief Inspector
    有組織罪案及三合會調查科
    Triad and Organized Crime Bureau
    劉卓毅
    Lau Cheuk-ngai
    10787主管高級督察
    Senior Inspector
    觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    白榮斌
    Pak Wing-bun
    53158警長
    Sergeant
    觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    劉興沛
    Lau Hing-pui
    1879警員 Officer觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    陳少丹
    Chan Siu-tan
    8215警員 Officer東九龍總區刑事總部
    Kowloon East Regional Crime Headquarters
    關嘉豪
    Kwan Ka-ho
    9008警員 Officer九龍城警區
    Kowloon City District
    黃偉豪
    Wong Wai-ho
    58545警員 Officer觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad


    On the anniversary day, the seven were charged with “causing grievous bodily harm with intent”. At the same time, citing section 36(b) of the Offences against the Person Ordinance, Cap 212 (OAPO), Tsang was charged with one count of assaulting police officers in the due execution of their duties and four counts of resisting a police officer in the due execution of his duty.
    Image: "Dark Corner" victim showing his injuries
    © Ken Tsang, Twitter feed

    光明磊落,暗角打鑊
    Dark Corner incident

    During the early hours of 15 Oct 2014, hundreds of protesters gathered along Lung Wo Road and occupied it, blocking traffic. The police drove them away violently, and arrested 45 people. Lung Wo Road was reopened to traffic at 5.45 am.

    As the clashes continued, a TVB news crew captured on film how a protester was carried away by seven officers to a dark and secluded spot in Tamar Park, where he was beaten up for four minutes. The protester's wrists had been bound together prior to the physical assault. The footage was aired on the morning news, prompting public outrage.

    The protester is Ken Tsang, a member of the Civic Party and also the committee responsible for electing the Chief Executive. Tsang's face and arms were severely bruised from the violence, and there were small, circular bruises on his back. Facing pressure from the public, the police initiated an investigation and suspended the seven officers involved; they were formally arrested one month after the incident. However, the officers have been receiving full pay during the entire duration of their suspension. No charges have been made against them one year on, nor have any been officially cleared of wrongdoing.

    Two days prior to the incident, a spokesman declared that the police force had been morally upstanding and transparent when performing its duties (original Chinese wording: 光明磊落)。As a mocking response to the police brutality on Tsang, pro-democracy activists came up with another four-word Chinese phrase: 暗角打鑊, which literally means “beaten up in the dark corner”, and rhymes with the police's original phrase. The location at which the assault occurred was henceforth nicknamed “Dark Corner”.

    According to an Apple Daily report on 23 Oct 2014, the names and duties of the officers involved are as follows:

    姓名
    Name
     警員編號  
     Police ID  
    職位
    Rank
    所屬警區
    Detachment
    黃祖成
    Wong Cho-shing
    45180總督察
    Chief Inspector
    有組織罪案及三合會調查科
    Triad and Organized Crime Bureau
    劉卓毅
    Lau Cheuk-ngai
    10787主管高級督察
    Senior Inspector
    觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    白榮斌
    Pak Wing-bun
    53158警長
    Sergeant
    觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    劉興沛
    Lau Hing-pui
    1879警員 Officer觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad
    陳少丹
    Chan Siu-tan
    8215警員 Officer東九龍總區刑事總部
    Kowloon East Regional Crime Headquarters
    關嘉豪
    Kwan Ka-ho
    9008警員 Officer九龍城警區
    Kowloon City District
    黃偉豪
    Wong Wai-ho
    58545警員 Officer觀塘警區反三合會行動組
    Kwun Tong District Anti-Triad Squad


    On the anniversary day, the seven were charged with “causing grievous bodily harm with intent”. At the same time, citing section 36(b) of the Offences against the Person Ordinance, Cap 212 (OAPO), Tsang was charged with one count of assaulting police officers in the due execution of their duties and four counts of resisting a police officer in the due execution of his duty.
    Image: "Dark Corner" victim showing his injuries
    © Ken Tsang, Twitter feed

    延伸閱讀 Further reading
    *Apple Daily, 23 October 2014: 警察內部通告
    *China Topix, 26 November 2014: Hong Kong Policemen Arrested for Viciously Beating Protester
    *The Guardian, 17 April 2015: Hong Kong protester 'beaten by police' demands attackers be charged
    *South China Morning Post, 15 October 2014 Hong Kong police use pepper spray in Lung Wo Road clear-out operation
    相關詞 Related terms